محمد جواد رضایی؛ رویا پاکباز
دوره 3، شماره 1 ، تیر 1393، ، صفحه 37-64
چکیده
یک حوزه جالب در تحقیقات روانشناسی زبان کشف روش ذخیره ساختارهای لغوی در ذهن انسان و چگونگی بازیابی آنها در طی درک یا تولید زبان است. تحقیق حاضر به بررسی این موضوع میپردازد که در طول پردازش ساختار اشتقاقی در ذهن چه می گذرد و وندهای اشتقاقی انگلیسی و فارسی چگونه پردازش می شوند. 60 فراگیر ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در ...
بیشتر
یک حوزه جالب در تحقیقات روانشناسی زبان کشف روش ذخیره ساختارهای لغوی در ذهن انسان و چگونگی بازیابی آنها در طی درک یا تولید زبان است. تحقیق حاضر به بررسی این موضوع میپردازد که در طول پردازش ساختار اشتقاقی در ذهن چه می گذرد و وندهای اشتقاقی انگلیسی و فارسی چگونه پردازش می شوند. 60 فراگیر ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم در سطوح مهارت متوسط و پیشرفته که از طریق آزمون تعیین سطح آکسفورد انتخاب شده بود در آزمایش انگیزش پوشیده با استفاده از نرم افزار ای-پرایم شرکت کردند. دو آزمون انگیزش مجزای فارسی و انگلیسی در روند این تحقیق صورت گرفت. واژه های هدف به سه روش پوشیده شدند: مشابه: careful"careful، مرتبط care"careful، و محرک کنترل desire"careful. زمان عکس العمل شرکت کنندگان بوسیله نرم افزار ای-پرایم اندازه گیری شد و برای تحلیل بیشتر وارد نرم افزار SPSS شد. نتایج نشان داد که سطح مهارت در روش پردازش ساختار اشتقاقی نقش دارد زیرا در سطوح پایین تر مهارت، تجزیه بیشتری مشاهده شد در حالی که شرکتکنندگانی با مهارت بیشتر از روش ارائه کلمه کامل بیشتری استفاده کردند. به علاوه، پردازش واژگان مشتق انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان انگلیسی را نمیتوان دقیقا به صورت روش تجزیه یا ارائه کلمه کامل نسبت داد. چیزی که معقول تر به نظر می رسد این است که فرض کنیم کلماتی با بسامد بالا (چه در ریشه و چه در پسوند) و همچنین کلمات مشتق با پسوندهای زایاتر به عنوان کلمه کامل ذخیره می شوند اما کلماتی با بسامد ریشه و مشتق کمتر و آنهایی که زایایی پسوند کمتری دارند تجزیه می شوند. این یافته ها مدل مسیر دوگانه را تایید می کند.